La communication interculturelle dans les milieux de travail et dans la société d'accueil : le témoignage d'un employé issu de l'immigration

Samba, Mamadou (2024). La communication interculturelle dans les milieux de travail et dans la société d'accueil : le témoignage d'un employé issu de l'immigration. Mémoire. Rimouski, Université du Québec à Rimouski, Unité départementale des sciences de la gestion, 118 p.

[thumbnail of Mamadou_Samba_novembre2024.pdf] PDF
Télécharger (1MB) | Prévisualisation

Résumé

RÉSUMÉ : S'appuyant sur les expériences d'un étudiant-praticien sénégalais, cette recherche a pour objectif d'examiner les difficultés liées à la communication interculturelle au travail, à l'université (échanges entre étudiants locaux et internationaux) et dans la société en général. Ainsi sont examinées l'expérience académique et professionnelle (organisation composée de personnes issues de milieux culturels et linguistiques différents) en lien avec la communication interculturelle et les dimensions culturelles de l'étudiant-chercheur dans sa société d'accueil, le Québec, et sa société d'origine, le Sénégal. Une épistémologie constructiviste pragmatique est mobilisée, ainsi qu'une approche qualitative, l'autopraxéographie qui consiste au recueil du témoignage en lien avec le vécu d'expériences de l'étudiant-praticien. À l'appui de l'autopraxéographie, les résultats obtenus ont montré comment, grâce au processus réflexif et réflectif lié à cette méthode, il est possible de construire des savoirs génériques à partir des expériences vécues. Dans ce cas, il s'agit, d'abord, des barrières linguistiques à travers la communication verbale et non verbale. Ensuite, les différences culturelles y compris les conventions, les attitudes et les attentes, qui ont donné lieu à de fréquents malentendus. Enfin, les préjugés et idées préconçues, auxquels l'étudiant-praticien a été confronté, tant implicite qu'explicite, de la part de certains collègues et de membres de la société d'accueil, et comment ces derniers ont limité sa capacité à bien s'intégrer et à être reconnu comme un membre à part entière de la société d'accueil et dans les milieux de travail. Cet important résultat corrobore les propos de Boudarbat (2023) qui invite à prendre en compte ces risques d'exclusion socioéconomique et les conséquences que cette exclusion pourrait engendrer sur la cohésion sociale. Il est donc nécessaire et urgent de mettre en œuvre des mécanismes d'adaptation et d'assistance institutionnelle pour améliorer la communication interculturelle et l'inclusion des étudiants/praticiens issus de l'immigration. -- Mot(s) clé(s) en français : Immigration, étudiant étranger, communication interculturelle, dimensions culturelles, autopraxéographie. --
ABSTRACT : Based on the experiences of a Senegalese student practitioner, this research aims to examine the difficulties associated with intercultural communication at work, at university (exchanges between local and international students) and in society in general. It examines the academic and professional experience (an organisation made up of people from different cultural and linguistic backgrounds) in relation to intercultural communication and the cultural dimensions of the student practitioner in his host society, Quebec, and his society of origin, Senegal. A pragmatic constructivist epistemology is used, as well as a qualitative approach, autopraxeography, which consists of collecting testimonies related to the student practitioner's experiences. Using autopraxeographies, the results show how the reflexive and reflective process associated with this method makes it possible to construct generic knowledge from lived experience. In this case, it is a question, firstly, of linguistic barriers through verbal and non-verbal communication. Secondly, cultural differences, including conventions, attitudes and expectations, which have given rise to frequent misunderstandings. Finally, the prejudices and preconceived ideas with which the student practitioner was confronted, both implicit and explicit, on the part of certain colleagues and members of the host society, and how these limited his ability to integrate well and to be recognised as a fully-fledged member of the host society and in the workplace. This important finding corroborates Boudarbat's (2023) call to take account of these risks of socio-economic exclusion and the consequences that such exclusion could have on social cohesion. There is therefore an urgent need to implement adaptation and institutional assistance mechanisms to improve intercultural communication and the inclusion of students/practitioners from a migrant background. -- Mot(s) clé(s) en anglais : Immigration, foreign students, intercultural communication, cultural dimensions, autopraxeography.

Type de document : Thèse ou mémoire de l'UQAR (Mémoire)
Directeur(trice) de mémoire/thèse : Lazzari Dodeler, Nadia
Information complémentaire : Mémoire présenté dans le cadre du programme de maîtrise en gestion des personnes en milieu de travail en vue de l'obtention du grade de maître ès sciences.
Mots-clés : Communication interculturelle - Québec (Province); Étudiants étrangers - Québec (Province); Diversité culturelle dans les organisations - Québec (Province); Intégration sociale - Québec (Province); Discrimination dans l'emploi - Québec (Province).
Départements et unités départementales : Unités départementales des sciences de la gestion > Gestion des personnes en milieu de travail (Rimouski et Lévis)
Date de dépôt : 30 janv. 2025 18:44
Dernière modification : 30 janv. 2025 18:44
URI : https://semaphore.uqar.ca/id/eprint/3218
Éditer la notice Éditer la notice (administrateurs seulement)

Téléchargements

Téléchargements par mois depuis la dernière année